一瓶离日外,行指赤城中。
去自重云下,来从积水东。
攀萝跻石径,挂锡憩松风。
回首鸡林道,唯应梦想通。
手持一瓶远行至日边之外,步履指向赤城仙山。 离去时自重重云霞之下,归来时从东海波涛之东。 攀爬藤萝登上石径,挂起锡杖在松风中休憩。 回望鸡林故道,唯有梦中才能与之相通。
本诗艺术特色有三: 1. 意象组合:将“瓶”“云”“松”等物象与修行符号结合,塑造超逸的僧侣形象 2. 时空对照:前六句写空间位移,末二句转时间维度,拓展诗意纵深 3. 双关运用:“日东”既指方位,又暗喻日本;“梦想通”既写路途遥远,又喻佛法无界 作为文化交往的见证,该诗比同类送别诗更具国际视野,体现唐诗的跨文化表达能力。
全诗以空间转换构建意境: 1. 宏阔的横向空间:“日外”“赤城”“积水东”形成东西跨越,凸显僧人云游之远 2. 垂直的空间层次:“重云下”与“攀萝跻石径”形成天地呼应 3. 虚实相生的结句:“梦想通”将物理距离转化为精神共鸣 诗中“挂锡憩松风”等句,生动刻画僧人行脚形象,展现唐代僧侣文化交流的历史画卷。
此诗为唐代送别日僧之作,反映当时中日佛教交流盛况。天台山作为佛教天台宗祖庭,吸引众多日僧前来求法。诗中“鸡林”暗指新罗(朝鲜半岛古国),或为日僧取道朝鲜来唐的写照,展现唐代开放包容的文化气象。