综合
诗词
作者
名句
成语
古籍
首页
古诗词
作者大全
名言名句
成语大全
古典文学
古诗词解译
古籍译文
汉语字典
汉语词典
专题
首页
古诗词大全
醉中寄鲁望一壶并一绝
醉中寄鲁望一壶并一绝
皮日休 〔唐朝〕
门巷寥寥空紫苔,先生应渴解酲杯。
醉中不得亲相倚,故遣青州从事来。
古诗译文
门巷寂寥,青苔满布;先生此时想必口渴,正需一杯醒酒之酒。我醉中无法亲自前去相陪,只好派“青州从事”——这一壶好酒——代我前来。
展开
知识点
“青州从事”与“平原督邮”:魏晋时,桓温手下主簿善品酒,把好酒称为“青州从事”,因青州有齐郡,“齐”与“脐”谐音,意谓酒力可直达脐下;称劣酒为“平原督邮”,因平原郡有鬲县,“鬲”与“膈”谐音,意谓酒力仅至膈而止。后世遂以“青州从事”代指美酒,“平原督邮”代指劣酒。
展开
古诗注解
门巷寥寥:
门户与街巷都冷冷清清。
紫苔:
青苔的一种,因潮湿阴暗而呈紫黑色。
解酲杯:
“酲”指酒醉未醒;解酲杯即解酒、醒酒之酒。
青州从事:
典出《世说新语·术解》,桓温称好酒为“青州从事”,劣酒为“平原督邮”。后以“青州从事”代指美酒。
展开
讲解
诗人先以“门巷寥寥空紫苔”勾勒出一幅幽寂画面:青苔满阶,人迹罕至,暗示鲁望隐逸之居。接着用“应渴解酲杯”把对方写成同样嗜酒之人,既关切又带调侃。第三句“醉中不得亲相倚”点出自己已醉,无法亲访,遗憾之情溢于言表。末句突发奇想,把一壶酒拟人化为“青州从事”,好像派遣一位使者前去代自己陪伴友人,语带戏谑而情真意厚。短短二十八字,融写景、叙事、抒情、谐趣于一炉,充分展现了皮日休“才俊逸发”的诗风与皮陆之间不拘形迹的深厚情谊。
展开
古诗赏析
全诗仅四句,却层层递进:先写环境之幽寂,衬出友人孤清;次写揣想友人“应渴”,体贴入微;再写己身“醉中不得亲相倚”,流露遗憾;末以“青州从事”作结,把无生命的酒写得仿佛使者,幽默而含情。诗人借酒传情,将友情、醉态、雅谑融为一体,语言简淡而韵味悠长。
展开
创作背景
此诗约作于唐懿宗咸通年间。皮日休与好友陆龟蒙(字鲁望)同隐吴中,诗酒唱和,世称“皮陆”。某次皮日休自饮先醉,念及鲁望亦好饮,遂以诗代柬,并附上一壶佳酿,既示友情,亦添雅趣。
展开
作者信息
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
古诗数量:
511
名句数量:
1726
作者其他古诗
1
天竺寺八月十五日夜桂子
1.1万阅读
2
汴河怀古
1万阅读
3
初冬偶作
1万阅读
4
宏词下第感恩献兵部侍郎
1万阅读
5
惠山听松庵
1万阅读
6
重题蔷薇
1万阅读
7
春夕酒醒
1万阅读
8
汴河怀古二首
1万阅读
9
咏蟹 / 咏螃蟹呈浙西从事
1万阅读
10
习池晨起
1万阅读
拼音
注音