综合
诗词
作者
名句
成语
古籍
首页
古诗词
作者大全
名言名句
成语大全
古典文学
古诗词解译
古籍译文
汉语字典
汉语词典
专题
首页
古诗词大全
题华山人所居
题华山人所居
吴筠 〔唐朝〕
故人住南郭,邀我对芳樽。
欢畅日云暮,不知城市喧。
写人
写云
古诗译文
老朋友住在城南,邀请我共饮美酒。我们欢畅交谈直到日暮,全然忘记了城市的喧嚣。
展开
知识点
吴筠是唐代著名道士和诗人,其诗多咏山林、隐逸。古诗中“郭”指外城,“南郭”即城南。诗句“不知城市喧”运用了对比手法,以城市的喧嚣反衬出友人居所及二人心境的宁静。
展开
古诗注解
故人:
老朋友。
南郭:
城的南面。郭,外城。
芳樽:
精致的酒器,代指美酒。
欢畅:
欢乐畅快。
日云暮:
天色已晚。云,语助词。
城市喧:
城市的喧闹之声。
展开
讲解
这首诗的核心在于表现隐逸之乐和友情的真挚。首句交代地点人物,次句写邀饮,简单直接。第三句“欢畅日云暮”是转折,从白日的欢饮写到夜幕降临,暗示时间在愉快的交流中飞逝。最后一句“不知城市喧”是点睛之笔,它不仅是写环境安静,更深层的是写人物内心的宁静与超脱。因为志同道合,沉醉于清谈雅趣,所以外在的世俗喧闹自然被忽略、被隔绝。整首诗通过一个具体的生活场景,生动地展现了诗人所追求的精神境界——在宁静的自然与深厚的友情中获得心灵的安宁与自由。
展开
古诗赏析
这首诗以简练的语言勾勒出一幅恬淡闲适的隐逸访友图。前两句“故人住南郭,邀我对芳樽”平实叙写,点明事由,充满亲切感。后两句“欢畅日云暮,不知城市喧”是诗意的升华,朋友间志趣相投的畅谈是如此投入和愉快,以至于忘记了时间的流逝,更屏蔽了尘世的纷扰。“不知”二字巧妙地传达出诗人沉浸于友情与自然之乐、心神超然物外的状态。全诗语言质朴自然,意境清幽淡远,充分表达了作者对远离尘嚣、恬静自适生活的向往与赞美。
展开
创作背景
此诗为唐代道士诗人吴筠所作。吴筠一生好道,喜游历山水,结交方外之士。这首诗描绘了他到华山隐士(“华山人”)居所拜访的情景,反映了诗人向往宁静、超脱尘俗的隐逸生活情趣,体现了唐代文人中常见的隐逸思想。
展开
作者信息
吴筠 (?一778年),唐朝华州华阴(今陕西华阴县)人。字贞节。一作正节。性高鲠,少举儒子业,进士落第后隐居南阳倚帝山。天宝初召至京师,请隶人道门。后入嵩山,师承冯齐整而受正一之法。与当时文士李白等交往甚密。玄宗多次征召,应对皆名教世务,并以微言讽帝,深蒙赏赐。后被高力士谗言所伤,固辞还山。东游至会稽,大历十三年(778)卒于剡中。弟子私谥“宗元先生”。
古诗数量:
129
名句数量:
407
作者其他古诗
1
览古十四首
1万阅读
2
游仙二十四首
1万阅读
3
高士咏。广成子
1万阅读
4
舟中遇柳伯存归潜山,因有此赠
1万阅读
5
高士咏。许先生
1万阅读
6
建业怀古
1万阅读
7
登庐山东峰观九江合彭蠡湖
1万阅读
8
步虚词十首
1万阅读
9
经羊角哀墓作
1万阅读
10
苦春霖作寄友
1万阅读
拼音
注音