贺新郎古诗译文

原文:《贺新郎》 | 作者:刘克庄 | 类型:古诗译文 | 阅读:0

国家命脉微弱得像细丝一样。
请问那长长的缨绳,何时才能到我手中,将敌人的首领捆缚?
人间未必没有英雄好汉,只是谁能够放宽些尺度去任用他们呢?
请看当年的韩世忠(韩五),出身微贱却立下赫赫战功。
他哪里得到了谷城公的传授,也不曾遇到过骊山母的点化。
谈笑之间,就收复了黄河两岸的失地。
年轻时,我曾在军营中下棋、联句,意气风发。
可叹如今,登楼远望,对镜自照,发现多次错过了建功立业的机会。
听说北风(喻指金兵)吹得紧急,边疆战场上,攻城用的云梯屡次舞动。
您别说前秦苻坚“投鞭断流”是虚妄之语,敌人的威胁是真实的。
自古以来,一位贤才就能解决危难,即使有坚固的城池,如果没有像张巡、许远那样的忠臣良将,也是枉然。
快像班超那样投笔从戎吧,不要再像那些文人那样只会写些邀功请赏的辞赋了。

与贺新郎 相关类型

贺新郎古诗译文古诗译文 贺新郎知识点知识点 贺新郎古诗注解古诗注解 贺新郎讲解讲解 贺新郎古诗赏析古诗赏析 贺新郎创作背景创作背景