硖石遇雨,宴前主簿从兄子英宅古诗注解

原文:《硖石遇雨,宴前主簿从兄子英宅》 | 作者:刘长卿 | 类型:古诗注解 | 阅读:0

  • 硖石: 地名,指两山夹水之处,此处应指具体地名。
  • 主簿: 古代官职名,负责文书簿籍、掌管印鉴等,为县级佐官。
  • 从兄: 堂兄。
  • 薄宦: 官职卑微,俸禄微薄。
  • 无媒: 此处指无人引荐、没有靠山。
  • 方寸: 指心。
  • 秦镜: 传说秦始皇有一面能照见人心善恶的镜子,后用以比喻明察是非、秉公办事。
  • 楚材: 楚国的人才,典故“楚材晋用”,比喻本地或本国的人才。此处赞誉从兄子英的才能。
  • 折腰五斗: 化用陶渊明“不为五斗米折腰”典故,表示为微薄俸禄而屈身事人。
  • 黾勉: 勉力,努力。
  • 秩满: 官吏任期届满。
  • 次东道: 次,途中停留。东道,主人,指堂兄子英。意即途经此地,受兄长招待。
  • 金罍: 古代青铜制成的酒器,泛指华美的酒具。
  • 归限: 归家的期限。

与硖石遇雨,宴前主簿从兄子英宅 相关类型

硖石遇雨,宴前主簿从兄子英宅古诗译文古诗译文 硖石遇雨,宴前主簿从兄子英宅知识点知识点 硖石遇雨,宴前主簿从兄子英宅古诗注解古诗注解 硖石遇雨,宴前主簿从兄子英宅讲解讲解 硖石遇雨,宴前主簿从兄子英宅古诗赏析古诗赏析 硖石遇雨,宴前主簿从兄子英宅创作背景创作背景