这首小词仅二十七字,却意象密集,辞采华美。上两句写女子头饰:红茉莉串成花梳,金线抽丝如蝶茧,钗头又立小凤凰。色彩明艳(红、金),比喻精巧(蝴蝶茧、凤凰雏),将女子妆饰的精致与华丽写得栩栩如生。末句“肯忆故人姝”陡然一转,从热闹的物象转入幽深的怀人——如此盛妆为谁?是否还愿想起旧日的美人?这一问,使前文的繁华立刻笼罩上一层孤独与追忆的感伤。屈大均以女子口吻写怀旧,可能是自伤身世,亦可能是寄托对故国的深情。全词婉约而含蓄,于艳丽中见沉痛。
这首小词仅二十七字,却意象密集,辞采华美。上两句写女子头饰:红茉莉串成花梳,金线抽丝如蝶茧,钗头又立小凤凰。色彩明艳(红、金),比喻精巧(蝴蝶茧、凤凰雏),将女子妆饰的精致与华丽写得栩栩如生。末句“肯忆故人姝”陡然一转,从热闹的物象转入幽深的怀人——如此盛妆为谁?是否还愿想起旧日的美人?这一问,使前文的繁华立刻笼罩上一层孤独与追忆的感伤。屈大均以女子口吻写怀旧,可能是自伤身世,亦可能是寄托对故国的深情。全词婉约而含蓄,于艳丽中见沉痛。