为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。
红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。
因怀念长安城中菊花烂漫盛开的景象,如今我将你移植到满庭园中栽种。 红兰不要嘲笑这青翠的颜色,它曾随我在龙山泛舟饮酒,共赏秋色。
此诗以对话体展开,首联交代移植缘由,一个"忆"字奠定怀旧基调。菊花作为长安记忆的载体,被赋予文化象征意义。尾联构思新颖,让红兰与青菊对话:用"莫笑"二字为平凡菊花正名,揭示其曾参与风雅往事的高贵身份。全诗在28字中完成时空跳跃、物我交融,体现韦庄"疏淡中见深沉"的语言风格。
全诗运用对比手法:首句追忆长安菊花的绚烂,次句"移尔满庭"突显孤独移植的现状。后两句以拟人手法写红兰与青菊的对话,通过"龙山泛酒"的典故,暗示菊花虽朴素却曾历风雅。诗人借物抒怀,将个人身世之感与物象特征巧妙融合。
此诗作于韦庄晚年漂泊江南时期。诗人因战乱离开长安,借移植菊花寄托对故都的思念,同时以菊自喻,表达虽处江湖之远仍保持高洁品格的情怀。