综合
诗词
作者
名句
成语
古籍
首页
古诗词
作者大全
名言名句
成语大全
古典文学
古诗词解译
古籍译文
汉语字典
汉语词典
专题
首页
古诗词大全
早春微雨
早春微雨
李山甫 〔唐朝〕
怪来莺蝶似凝愁,不觉看花暂湿头。
疏影未藏千里树,远阴微翳万家楼。
青罗舞袖纷纷转,红脸啼珠旋旋收。
岁旱且须教济物,为霖何事爱风流。
写风
写花
看花
古诗译文
怪不得黄莺和蝴蝶仿佛凝结着愁绪,不知不觉中看花片刻便沾湿了头。稀疏的树影未能遮蔽千里的树木,远处的阴云微微遮蔽了万户楼台。像青罗舞袖般的柳条纷飞转动,如美人红脸上泪珠般的雨点很快又收了回去。年景干旱正需要雨水来救济万物,为何要像这般为了风流姿态才施雨?
展开
知识点
1. 李山甫:晚唐诗人,生卒年不详,其诗多感时伤世,风格遒劲,部分作品含讽喻之意。 2. 体裁:七言律诗。全诗八句,每句七字,讲究平仄对仗,中间两联(颔联、颈联)必须对仗。 3. 修辞手法:比喻(如“青罗舞袖”、“红脸啼珠”)、拟人(“莺蝶似凝愁”)。 4. 诗歌意象:莺、蝶、花、疏影、远阴、舞袖、啼珠等,共同构建了早春微雨中的意境。 5. 思想情感:表层是对春雨的描绘与欣赏,深层则蕴含了对民生实际的关切与思考。
展开
古诗注解
怪来
:怪不得,表示恍然大悟。
凝愁
:凝结着愁绪,形容莺蝶在微雨中活动迟缓的情态。
疏影
:稀疏的影子,此处指树木在早春时节叶子未长齐时的影子。
微翳
:微微地遮蔽。翳,遮掩。
青罗舞袖
:比喻在微风中摇曳的柳条,如同舞动的青色罗袖。
红脸啼珠
:比喻雨点如同美人红脸上滚落的泪珠。
旋旋
:缓缓地,渐渐。
岁旱
:年景干旱。
济物
:救济、润泽万物。
为霖
:指降下甘霖(大雨)。霖,久下不停的雨。
风流
:此处指风雨潇洒、意味深长的姿态,带有微词,暗指这场雨量小不足以解旱。
展开
讲解
这首诗的讲解可围绕其“景”与“情”的结合展开。前六句集中写景,捕捉早春微雨的典型细节:动物(莺蝶)的反应、远望的景色(树、楼)、近观的动态(柳、雨),层次分明,比喻新颖。后两句转而抒情议论,是全诗的点睛之笔。讲解时需重点分析尾联的转折意味:“岁旱且须教济物”点出社会的现实需求(解旱),“为霖何事爱风流”则是对眼前这场“微雨”虽美却效用不足的感慨。这种由个人审美体验上升到社会关怀的写法,体现了诗人作为士人的社会责任感。整首诗语言凝练,意境深远,在优美的画面中寄托了深刻的思想。
展开
古诗赏析
这首诗以“早春微雨”为题,艺术地描绘了春雨初降时的景象,并借景抒怀。首联从莺蝶的“凝愁”和诗人“湿头”的细节切入,生动点出雨之“微”。颔联“疏影未藏千里树,远阴微翳万家楼”,视野开阔,写出了早春树木未丰、雨云淡淡的朦胧远景。颈联比喻精妙,“青罗舞袖”状柳条之姿,“红脸啼珠”绘雨滴之态,将自然景物人格化,极具美感与情韵。尾联是诗眼所在,诗人由赏景转为议论:在干旱之年,本需甘霖普降以救济万物,为何这场雨却如此“风流”(即姿态优美却雨量不足)?这一反问,既表达了对民生疾苦的关切,也使诗的意境得以升华,超越了一般写景诗的范畴,赋予了作品深刻的社会内涵。
展开
创作背景
此诗具体创作年份不详。作者李山甫为晚唐诗人,历经动荡年代,对时局民生多有感慨。诗中提及“岁旱”,可能创作于某个春季干旱的时期。诗人由早春一场微雨起兴,描绘了雨中美景,但最终笔锋一转,表达了对这场雨“量小力微”、不足以缓解旱情的微憾与思考,可能隐含了对当政者措施不力、未能真正“济物”的讽喻。
展开
作者信息
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
古诗数量:
88
名句数量:
294
作者其他古诗
1
寒食二首
1万阅读
2
赴举别所知
1万阅读
3
山中答刘书记寓怀
1万阅读
4
上元怀古二首
1万阅读
5
答刘书记见赠
1万阅读
6
司天台
1万阅读
7
蒲关西道中作
1万阅读
8
代孔明哭先主
1万阅读
9
贺友人及第
1万阅读
10
送李秀才入军
1万阅读
拼音
注音