祭石曼卿文古诗译文

原文:《祭石曼卿文》 | 作者:欧阳修 | 类型:古诗译文 | 阅读:0

在治平四年七月某日,具官欧阳修,谨派尚书都省令史李敭,来到太清乡,用清酒和各种美味的祭品,在亡友曼卿的墓前设祭,并写下这篇文章来吊唁他。

(祭文)说:唉,曼卿!你生前是英杰,死后化为神灵。那与万物同生共死,又回归于虚无的,是暂时聚合的形体;而那不与万物一同消亡,卓然不朽的,是流传后世的美名。自古以来的圣贤,无不如此,他们被记载在史册上,光辉如同日月星辰。

唉,曼卿!我很久没见到你了,但还能依稀记得你生前的样子。你气宇轩昂、光明磊落,这样杰出不凡的人埋藏在地下,想来不会化作腐朽的泥土,而会变成金玉的精华。如果不是这样,也会生长出千尺高的松柏,或长出九茎的灵芝。可为什么现在这里却是荒烟弥漫,野草藤蔓缠绕,荆棘纵横;寒风凄凄,白露降下,磷火飘动,萤火飞舞!只看见牧童和樵夫,在墓前歌唱徘徊,还有那些受惊的飞禽走兽,在此悲鸣徘徊,发出咿嘤的叫声。现在已然如此,再过千秋万代之后,又怎知这里不会成为狐狸、貉子、鼯鼠、黄鼬的洞穴呢?自古圣贤的坟墓也都是这样啊,难道没看见那接连不断的旷野荒坟吗?

唉,曼卿!盛衰生死的道理,我本来就知道是这样,但感怀往事,悲凉凄怆,不禁临风落泪,惭愧自己不能像圣人那样忘情。

与祭石曼卿文 相关类型

祭石曼卿文古诗译文古诗译文 祭石曼卿文知识点知识点 祭石曼卿文古诗注解古诗注解 祭石曼卿文讲解讲解 祭石曼卿文古诗赏析古诗赏析 祭石曼卿文创作背景创作背景