柳色尚沈沈,风吹秋更深。
山河空远道,乡国自鸣砧。
巷有千家月,人无万里心。
长城哭崩后,寂绝至如今。
柳树的颜色依然深沉,秋风吹过更显萧瑟。 山河遥远道路空旷,故乡传来捣衣的砧声。 巷子里洒满千家月光,人们却无远行万里的雄心。 自长城崩塌痛哭之后,寂寥断绝一直延续至今。
此诗讲解需注意三个层面:其一,把握"秋深"的双重含义,既指自然季候,也暗示时代衰微;其二,解析"千家月"与"万里心"的辩证关系,月光普照反衬人心局限;其三,理解尾联的历史隐喻,长城作为民族记忆的象征,其崩塌代表着精神家园的失落。教学时可结合晚唐历史背景,引导学生体会诗歌中"以小见大"的艺术手法。
全诗以"秋深"为眼,前四句通过柳色、秋风、砧声等意象层层渲染萧瑟氛围;后四句转折写人世沧桑,"千家月"与"万里心"形成强烈对比,尾联以长城崩塌的典故收束,将个人感伤升华为时代悲歌。诗人善用空间对比(山河远道/巷里月光)和声音意象(砧声/哭声),构成沉郁顿挫的意境。
此诗作于晚唐动荡时期,当时藩镇割据、战乱频发。周朴作为隐逸诗人,借秋景抒写对山河破碎的痛心,反映百姓流离失所的苦难,表达对和平的深切渴望。